Tag Archive: hymns and prayers

Hymn to Thoth and Maat (J.L.Foster)

Praises to you, Djehuty, Lord of Hermopolis, who came to be of himself, not being born; Sole god, who governs the underworld, who gives instruction to the Westerners— Those who are in the retinue of Re— and who distinguishes among…
Read more

Инвокация Тота (J. Pedro Feliciano). Перевод с английского

Invocation of Thoth by J. Pedro Feliciano Journal of the Western Mystery Tradition No. 26, Vol. 3. Vernal Equinox 2014 [english original]   Я призываю Тебя, Джехути, Ибис почтенный, Мудрый павиан, Божественный писец, Возлюбленный сын Ра, Которым восхищаются Боги. О…
Read more

Утренний гимн Амону (Sobekemiti). Перевод с английского

Утренний гимн Амону Слава тебе, Амон, темный лик Ра, Существующий за пределами постигаемого, Из вод Нуна Ты созидаешь Вселенную. Рожденный от Собека-Тем-Нит, Яростный, великий, двуполый, Мать и Отец Мироздания, Ра восходит в своем преславном сиянии, И тьма ночная побеждена в…
Read more

Песня в честь Тота-Джехути (Bakhure). Перевод с английского

Песня в честь Тота-Джехути [Джехути] Я создал тебя, из пыли и праха земного, Ты мой, и я жизнь в твои вены вдохнул. Тебя я буду хранить, и носить на крылах Птиц из древней земли. Я утешу тебя, и слезы твои…
Read more

Хвалебная песнь Тоту-Джехути (Bakhure). Перевод с английского

Хвалебная песнь Тоту-Джехути Я имя Его написал в вечном храме Вселенной, И славу Его возвестил среди звезд И воскликнул – о мой Джехути, спаси меня! Он отвечает мне – мир с тобой, Он защитник всех утомлённых, Он поместил ноги мои…
Read more

Молитва Хатхор (footstepsforwardaddison). Перевод с английского

Молитва Хатхор Сияние истекает из уст моих, Когда я пою Тебе славословья. Приблизь меня к себе, Мать Матерей, Окутай меня своей теплотою, Исцели мою боль. Сияй, Золотая, Взгляни – я танцую во славу твою, С радостью в сердце, Глаза возведя…
Read more

Стела Тети-Ризу (Молитва Амону-Ра), by In-Taier

Стела Тети-Ризу (Молитва Амону-Ра) Позволь, Амон, мольбу к тебе вознесть, Позволь прийти к тебе, богов владыке; Твое сиянье мне дарует жизнь, Во мне твой свет становится дыханьем… Когда твой луч касается меня, То я дышу твоим дыханьем жизни, И так…
Read more

Стела Нефер-Мену (Молитва Амону-Ра), by In-Taier

Стела Нефер-Мену (Молитва Амону-Ра) Моя душа склоняется пред Ра, Являющимся на Востоке Неба. Моя душа проследует с тобой, За утренней ладьею и вечерней; Тебе она последует хвалою – Атума смерти, рождеству Хепри. Руками я коснусь очей Уаджет, Чтоб Истину собою…
Read more

Утренний гимн Тоту-Джехути (Sobekemiti). Перевод с английского

Утренний гимн Тоту-Джехути Приветствую тебя, о Джехути, великий! Ра является на Востоке, чтобы приветствовать Тебя. Славься, Джехути, писец Небес! О, создатель языка, Что людям дал слова! Восстань, пробудись, о мудрый, и приветствуй день, Рассвет над нами, и Ра снова торжествует….
Read more