Philae Hymns to Thoth (P.Boylan)

An inscription on the door of the library of the great temple of Philae begins thus:

“This is the… residence of the Prince of Wp-Rhwi under whose command stand the Two Lands, who sends forth the great ones, and guides the little ones, without whom naught comes into being, the glorious Ibis who came forth from the heart of the god [Re]: tongue of Tenen [Ptah] when he gives command, throat of Him of the Hidden Name [Amun], the Great one is he, too, as ape when … the horizon. Great is his name as the Ibis, Lord of the calamus (hdn), the first to utter command, excellent in counsel, who fitted together this land (or, this earth), the Highest of the High, the most Hidden of the Hidden, who came into being when naught existed, who of himself alone has wrought all that is: there is no other who is like unto him.”

On a pillar in the Great Hall the following hymn appears:

“Hail to thee, Chons-Thoth, on this glorious day.”
“Hail to thee, saith Re” – to thee, who rejoicest the heart of Atum, and providest sacrifices for the gods. May thy heart rejoice thereat, on this glorious day when thou shinest forth. Thou art the god that is high on his standard, who came forth from the god himself [Re]; for whom opened the doors of the eastern horizon of Re by whom he was begotten. Every god came forth at his command — what he spoke was accomplished. Thou art the god who protected Horus by his great Eye (i.e., by the uraeus-serpent); do thou protect [also] king Ptolemy, for he is Thoth, the Dweller in Hmnw.
Hail to thee, Thoth who appeasest the gods; by whose deeds every god is appeased. Thou shinest forth in the eastern heavens: thou smitest the dwellers of the desert. Thou providest sacrifice for every god and goddess.
Hail to thee, thou Eye of Horus which thou [Thoth] didst bring, which thou didst embrace when thou didst rise aloft :
Thou didst set thy arms about it, in “thy” name Iooh; because of it thou wast sent forth in thy name Hb (Ibis)!”

— quoted from: P.Boylan, “Thoth: The Hermes of Egypt”, p.214-215

Alternate english translation (translator unknown)

Leave a Comment