Песня в честь Тота-Джехути (Bakhure). Перевод с английского

Песня в честь Тота-Джехути

[Джехути]

Я создал тебя, из пыли и праха земного,
Ты мой, и я жизнь в твои вены вдохнул.
Тебя я буду хранить, и носить на крылах
Птиц из древней земли.
Я утешу тебя, и слезы твои осушу в час печали,
И с тобой вместе буду смеяться,
Когда радость переполнит чашу жизни твоей.

+++

[Молящийся]

В твоих словах – моя сила, в твоих словах – прибежище мое,
Глаза твои видят во тьме все скрытые тайны мои.
Я не боюсь,
…ибо ты не осудишь тех, чьи сердца непорочны,
не осудишь их по делам их.
Очи твои всевидящи,
и я нашел прибежище в руках твоих
И мир в твоих деяниях.
Ты не оставишь меня в зале Суда,
Ибо я познал Любовь, и это – Маат.

 

Перевод с английского © In-Taier, 2014
Оригинал на английском © Bakhure, 2014

Leave a Comment