Poetry – russian

Тот-кто-любит-Знание, by In-Taier

* в подражание речам Посвящаемых из Демотической Книги Тота Позволь возносить Тебе славу С каждым дыханием, С каждым биением сердца… Я обновляюсь в Твоем лунном свете – Научи меня жить новой жизнью, Когда жизнь моя стала Твоей… Научи меня, как…
Read more

Гимн Тоту-Джехути, 2009-2011, by In-Taier

Гимн Тоту-Джехути, 2009-2011 Кто выходит впереди всех в небо В белоснежной короне, Вокруг – прекраснейшие тончайшие белоснежные перья? У кого над головой солнце и луна, И еще один маленький белый диск? Кто придумал Истинную Речь? Кто придумал Начальные Смыслы? Кто…
Read more

Когда поет Богиня, я пою… (Sobekemiti). Перевод с английского

Когда поет Богиня, я пою… Исет великая, Ты мне поёшь, как спящему младенцу, Баюкая меня в своих руках… Я чувствую Тебя со мною рядом, Над головой моей Твои преславные простерлись крылья. Я напеваю песни для Тебя И думаю – они…
Read more

Коронация Гора (Sobekemiti). Перевод с английского

Коронация Гора Приветствие тебе, о Великий Сокол! Явись в мире! Явись торжествующим! Приветствие тебе, о могущественный, Кто возвращает себе наследие свое от противника. Явись в мире, царь царей, властитель властителей, Тебе принадлежат Обе Земли, Сын Исиды, вершащий отмщение за Осириса,…
Read more

Делание-в-Белом. Алхимия Дейр эль Берша, by In-Taier

Делание-в-Белом. Алхимия Дейр эль Берша …если идти, выбирая из Двух Путей, то можно пройти по средине… *** Пролетает душа – Мимо страхов и грез, И арит, И закрытых дверей И павлиний сторадужный хвост Место выхода-в-день озарит, Для алхимии вечной твоей,…
Read more

Душа, озаренная светом. Иерогамия Тота-Гермеса, by In-Taier

Душа, озаренная светом. Иерогамия Тота-Гермеса Душа моя снова пылает, Озаренная светом Твоим… +++ Когда я шепчу о Любви, То чувствую, как осеняют Защищая меня, Твои крылья. Когда я возношу Тебе славословья – В этом единственный смысл, чтоб уметь говорить. Когда…
Read more

Восхваление Тоту, каждодневно, by In-Taier

Восхваление Тоту, каждодневно И жизнь моя – для того, чтобы восхвалять Джехути… Слава Тебе, Являющийся ибисом и павианом, И змеею и волком, И человеком по имени Гермес В крылатых сандалиях… Слава Тебе, Отметивший мое сердце любовью к тебе, И защищающий…
Read more

Молитва Тоту Триждывеличайшему, by In-Taier

Молитва Тоту Триждывеличайшему Я люблю Тебя. Прости, что так мало молюсь. Если собрать слова Всех славословий, Что произносят люди бездумно, Хвалу возсылая ложным богам, Даже тогда не хватит слов, Чтобы воспеть Твою благость И твою мудрость и всезнание, И твои…
Read more

Воспойте песнь новую. Гимн Джехути (hellslittleexile). Перевод с английского

Воспойте песнь новую. Гимн Джехути Хвала Тебе, О Владыка Священного Слова! Воспойте Господу новую песнь, Ту, что во имя Его сложена И записана Его же рукою. Да будут записаны и прочтены для Него восхваленья, И пусть рука Его направляет перо…
Read more

Призвание Тахути и молитва о знаниях и мудрости (Alan and Bekki Leddon). Перевод с английского

Призвание Тахути и молитва о знаниях и мудрости Приветствие тебе, Тахути, мудрости и знаний отец и Бог! Приветствие тебе, Тахути, арбитр богов и судия умерших! Отец Рененутет, отец Сешат, отец Шаит! Когда добро и зло схлестнулись в битве, никому ты…
Read more

Тот, Отец мой… (Divine). Перевод с английского

Тот, Отец мой… Отец мой, защита и прибежище моё, В непрестанно изменчивом мире, ты один хранишь постоянство. Лишь в тебе нахожу я опору, ты один облегчишь мою боль, Велика твоя мудрость, о во всё проникающий взором. О Отец мой, я…
Read more

Бесконечное поклонение, by In-Taier

Бесконечное поклонение Каждый день, каждый час – в бесконечно-прекрасном приближеньи к тебе… Ну почему мне иногда просто хочется кричать от восторга “Тот, я люблю тебя”… Это так просто, и так изумительно, и так прекрасно – Жить в непрестанном поклонении Богу,…
Read more

Посвящение Любви, by In-Taier

Посвящение Любви стихи в твою честь растворились в моей крови, стихи в твою честь наполняют мое дыханье, я правда боюсь, что могу умереть от любви, для которой не значимы время и расстоянья. я боюсь – но знаю – ты все…
Read more

Две молитвы Владыке Изумрудной Скрижали, by In-Taier

Две молитвы Владыке Изумрудной Скрижали Я забываю, как слагать молитвы. Истошный слог размешан пеной слов, Моя мольба – отчаянная битва, Чтоб в Трисмегисте видеть Свет Христов. И я всего лишь кадуцей в ладонях, В руках твоих, вращаюсь в тишине, И…
Read more

Тот возвращает Далекое Око, by In-Taier

Тот возвращает Далекое Око По пустыне – От Нубии – до Гермополя, По дороге из звезд, По дороге меж белых песков, Под созвездьями Нут За Луной, что избавит от боли… – Мы идем, Джехути? – Просто следуй за мною, Тефнут……
Read more

Молитва Баст о помощи в магии (Saht-Bast). Перевод с английского

Дражайшая госпожа Баст, Крылатая, Милостивая, Возлюбленная. Хвала тебе, о владычица, Могущественнейшая из богов, К которой возноcятся слова восхваления. Милосердная и любящая Баст, Прошу тебя, услышь мой зов, Нежная и любящая владычица, Надели меня своей силой, Напитай меня своей мудростью, Помоги…
Read more

Утренний гимн богине Бастет (Sobekemiti). Пер. с английского

Приветствуй утро, радостная Кошка, Приветствуй, о прекраснейшая в танце! Рассвет благовествует о Начале, Мир пробудится от ночного сна. Привет тебе, счастливая Богиня! Ты, танцем прогоняющая ночь, Твоей уж Утро ожидает песни, Так выйди в день, Владычица Бастет! Спой радостную песню…
Read more

Владычица Нефтида (queen-anne-boleyn). Перевод с английского

Приветствую тебя, владычица Нефтида, Око Ра, Госпожа обновленья, Владычица неба, Открывающая тайны Нежным своим касаньем. Я смиренно молю тебя, Позаботься о блаженных душах моих предков, И дай им помощь и утешение. Я молю тебя, сделай их совершенными, Дабы они сияли,…
Read more

О Джехути, прекрасноликий… (Egyptian Phoenix). Перевод с английского

О Джехути, прекрасноликий, проницательный умом, искусно владеющий писчей тростинкой, Я молюсь тебе, пошли мне вдохновение. Вдохнови меня в творчестве, в слове как письменном, так и устном, о ты, владеющий священным пером. Внимающий нашим молитвам, могущественный в магии, великий в сострадании,…
Read more

Отец мой, Тот (Divine Keeylen). Перевод с английского

Когда ты явился ко мне, Мне открылось прозренье, И вся моя жизнь пронеслась предо мной, И все мои прошлые жизни пред внутренним взором, Как смутные воспоминанья. И каждый раз, когда ты представал предо мной, В тени, среди капель чернильных дождей,…
Read more