3. Hymns/prayers for Thoth-Djehuty

Гимн Тоту на статуе Хоремхеба из Нью-Йорка

Почитание Тоту, сыну Ра, прекрасному выходящему Месяцу, повелителю явлений, озаряющему богов. От наследного князя, номарха, носильщика опахала по правую руку царя, главнокомандующего армией, царского писца, Хоремхеба, оправданного. Он произносит: «Слава тебе, О луна, Джехути, могучий бык Гермополя, обитающий в своем…
Read more

Hymn to Thoth and Maat (J.L.Foster)

Praises to you, Djehuty, Lord of Hermopolis, who came to be of himself, not being born; Sole god, who governs the underworld, who gives instruction to the Westerners— Those who are in the retinue of Re— and who distinguishes among…
Read more

Инвокация Тота (J. Pedro Feliciano). Перевод с английского

Invocation of Thoth by J. Pedro Feliciano Journal of the Western Mystery Tradition No. 26, Vol. 3. Vernal Equinox 2014 [english original]   Я призываю Тебя, Джехути, Ибис почтенный, Мудрый павиан, Божественный писец, Возлюбленный сын Ра, Которым восхищаются Боги. О…
Read more

Песня в честь Тота-Джехути (Bakhure). Перевод с английского

Песня в честь Тота-Джехути [Джехути] Я создал тебя, из пыли и праха земного, Ты мой, и я жизнь в твои вены вдохнул. Тебя я буду хранить, и носить на крылах Птиц из древней земли. Я утешу тебя, и слезы твои…
Read more

Хвалебная песнь Тоту-Джехути (Bakhure). Перевод с английского

Хвалебная песнь Тоту-Джехути Я имя Его написал в вечном храме Вселенной, И славу Его возвестил среди звезд И воскликнул – о мой Джехути, спаси меня! Он отвечает мне – мир с тобой, Он защитник всех утомлённых, Он поместил ноги мои…
Read more

Утренний гимн Тоту-Джехути (Sobekemiti). Перевод с английского

Утренний гимн Тоту-Джехути Приветствую тебя, о Джехути, великий! Ра является на Востоке, чтобы приветствовать Тебя. Славься, Джехути, писец Небес! О, создатель языка, Что людям дал слова! Восстань, пробудись, о мудрый, и приветствуй день, Рассвет над нами, и Ра снова торжествует….
Read more